Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

бесславная смерть

  • 1 morte macaca

    Portuguese-russian dictionary > morte macaca

  • 2 potupná smrt

    České-ruský slovník > potupná smrt

  • 3 өлүм

    смерть;
    ооруну жашырса, өлүм ашкере кылат погов. если скрывать болезнь, то смерть (её всё равно) выявит;
    өлүм бардын малын чачат, жоктун көтүн ачат погов. у богатого смерть скот расходует (на поминки), а у бедняка - зад открывает (ему не на что справлять поминки);
    өлүм бол- стать мёртвым, умереть;
    төрт жүз сексен кишиси өлүм болуп жатыптыр фольк. четыреста восемьдесят человек из них лежат мёртвыми;
    өлүм кыл- умертвить;
    Манас Эсенкандын жиберген кишилерин өлүм кылып, төөлөрүн элиме талатканы фольк. о том, как Манас людей, посланных Эсенханом, умертвил, а верблюдов их отдал народу на разграбление;
    бөөдө өлүм напрасная смерть;
    курулай эрдик кылам - деп, бөөдө өлүм болду он хотел своей храбростью хвастнуть, да зря погиб;
    өлүм-житим смертность; урон в людях или в скоте;
    малдын өлүм-житимине өзүң жооп бересиң за падёж скота ты сам ответишь;
    ит өлүмү собачья смерть (жалкая, бесславная смерть);
    кой (или жылкы) өлүмү кылып (о человеке) зарезав как овцу (или лошадь);
    өлүм оозунда при смерти, чуть живой.

    Кыргызча-орусча сөздүк > өлүм

  • 4 ignominious death

    бесславная смерть, позорная смерть

    Politics english-russian dictionary > ignominious death

  • 5 mort·i

    vn прям., перен. умереть; помереть, скончаться; пасть; сдохнуть, подохнуть, издохнуть (о животном) \mort{}{·}i{}{·}i de (или pro) malsato умереть от голода \mort{}{·}i{}{·}i de (или per) glavo умереть (или пасть) от меча \mort{}{·}i{}{·}i en batalo умереть (или пасть) в бою \mort{}{·}i{}{·}i por la patrujo умереть за родину \mort{}{·}i{}{·}i per la \mort{}{·}i{}{·}o de herooj пасть смертью храбрых; multaj antikvaj civilizoj \mort{}{·}i{}is многие древние цивилизации умерли; tiu ideo ne povas \mort{}{·}i{}{·}i эта идея не может умереть; ср. forpasi.2, perei \mort{}{·}i{}{·}o смерть, кончина; antaŭtempa, heroa, senglora \mort{}{·}i{}{·}o преждевременная, геройская, бесславная смерть; akcidenta \mort{}{·}i{}{·}o смерть от несчастного случая; la \mort{}{·}i{}{·}o de la klasika arto смерть классического искусства; kondamni al \mort{}{·}i{}{·}o приговорить к смерти; priplori ies \mort{}{·}i{}on оплакивать чью-л. смерть; staras la \mort{}{·}i{}{·}o jam en la korto погов. смерть стоит уже на пороге (дословно во дворе) \mort{}{·}i{}{·}a 1. разн. мёртвый \mort{}{·}i{}{·}a besto мёртвый зверь \mort{}{·}i{}{·}a korpo мёртвое тело \mort{}{·}i{}{·}a soldato мёртвый солдат \mort{}{·}i{}{·}a punkto мёртвая точка \mort{}{·}i{}{·}a sezono мёртвый сезон \mort{}{·}i{}{·}a silento мёрвая тишина \mort{}{·}i{}{·}a pezo мёртвый вес, мёртвый груз; la M\mort{}{·}i{}{·}a Maro гп. Мёртвое море \mort{}{·}i{}{·}a lingvo мёртвый язык (= mortinta lingvo) \mort{}{·}i{}{·}a angulo мёртвый сектор (не просматриваемый или не простреливаемый) \mort{}{·}i{}{·}a kuglo пуля на излёте; пуля, потерявшая убойную силу; 2. смертельный; смертный (связанный со смертью, вызывающий смерть); мертвенный \mort{}{·}i{}{·}a malsano смертельная болезнь \mort{}{·}i{}{·}a bato смертельный удар \mort{}{·}i{}{·}a vundo смертельная рана \mort{}{·}i{}{·}a ofendo смертельное оскорбление \mort{}{·}i{}{·}a angoro смертельная (или смертная) тоска \mort{}{·}i{}{·}a enuo смертельная (или смертная) скука \mort{}{·}i{}{·}a paleco смертельная (или смертная) бледность \mort{}{·}i{}{·}a rigideco смертная окоченелость \mort{}{·}i{}{·}a dormo смертный сон \mort{}{·}i{}{·}a kondamno смертный приговор \mort{}{·}i{}{·}a kanto смертная песня \mort{}{·}i{}{·}a peko смертный грех (= mortinda peko) \mort{}{·}i{}aj simptomoj смертные симптомы, симптомы смерти; прим. в значении «смертельный враг» вместо сочетания morta malamiko во избежание двусмысленности мы рекомендуем употреблять сочетание ĝismorta malamiko; 3. см. \mort{}{·}i{}ema \mort{}{·}i{}e смертельно; мертвецки; мертвенно \mort{}{·}i{}e malsana смертельно больной \mort{}{·}i{}e vundita смертельно раненый \mort{}{·}i{}e malami смертельно ненавидеть \mort{}{·}i{}e ebria мертвецки пьяный \mort{}{·}i{}e pala мертвенно-бледный \mort{}{·}i{}e naskita см. mortnaskita \mort{}{·}i{}ad{·}o умирание; массовая смерть \mort{}{·}i{}ec{·}o смертность (свойство, качество) \mort{}{·}i{}em{·}a смертный (подверженный смерти) \mort{}{·}i{}em{·}ul{·}o смертный ( сущ.) \mort{}{·}i{}ig{·}i прям., перен. убить, умертвить; ср. murdi, pereigi \mort{}{·}i{}igi sin убить себя, покончить с собой, покончить жизнь самоубийством; ср. suicidi \mort{}{·}i{}ig{·}a смертоносный, смертельный, губительный \mort{}{·}i{}ig{·}o убийство, умерщвление \mort{}{·}i{}ig{·}il{·}o орудие убийства \mort{}{·}i{}ig{·}int{·}o человек, совершивший убийство (умышленное или неумышленное); убийца \mort{}{·}i{}iĝ{·}i редк. быть настигнутым смертью, погибнуть (= iĝi morta, perei) \mort{}{·}i{}ind{·}a достойный смерти \mort{}{·}i{}inda ofendo смертельное оскорбление \mort{}{·}i{}inda peko смертный грех \mort{}{·}i{}int{·}a умерший; мёртвый \mort{}{·}i{}inta lingvo мёртвый язык (= morta lingvo) \mort{}{·}i{}int{·}o умерший ( сущ.), мертвец, мертвяк, покойник; ср. malvivulo \mort{}{·}i{}int{·}aĵ{·}o мертвечина, мертвятина; падаль \mort{}{·}i{}int{·}ej{·}o 1. см. kadavrejo; 2. см. tombejo.

    Эсперанто-русский словарь > mort·i

  • 6 heat death

    English-Russian base dictionary > heat death

  • 7 ignominious

    [͵ıgnəʹmınıəs] a
    недостойный, позорный, постыдный, унизительный

    ignominious behaviour /conduct/ - недостойное /позорное, постыдное/ поведение

    ignominious punishment - юр. позорящее наказание

    ignominious end - позорный /бесславный/ конец

    НБАРС > ignominious

  • 8 nudus

    nūdus, a, um
    1)
    а) (тж. n. membra V — acc. graec.) голый, нагой
    б) непокрытый ( caput Sl); обнажённый ( ensis V); босой
    в) неосёдланный ( equus Sil); легко одетый, полуодетый ( inermis nudusque L); очищенный от сучьев ( stipes QC); лишённый листьев, облетевший, голый ( nemus Sen); лишённый растительности ( colles L)
    4) незанятый, пустой (domus, subsellia C)
    5) беззащитный ( eques C); незащищённый, неприкрытый ( nudo corpore pugnare Cs); беспомощный ( senecta O)
    6)
    а) лишённый (aliquā re, ab aliquā re или alicujus rei C etc.)
    б) лишённый украшений ( capilli O); простой, написанный простым языком ( commentarii Caesaris C); неприкрашенный, сущий ( veritas H)
    7) бедный, неимущий ( homo Pl)
    9) чистый, подлинный, истинный (simplicitas O; virtus Pt); сплошной, один лишь ( ira O)

    Латинско-русский словарь > nudus

  • 9 ignominious death

    Универсальный англо-русский словарь > ignominious death

  • 10 dicstelen

    [\dicstelent, \dicstelenebb] бесславный;

    \dicstelen bukás — бесславный провал;

    \dicstelen halál — бесславная смерть; \dicstelen vég — бесславный конец; \dicstelenül végezte be pályafutását — он кончил бесславно

    Magyar-orosz szótár > dicstelen

  • 11 ignominious

    a недостойный, позорный, постыдный, унизительный
    Синонимический ряд:
    1. base (adj.) base; low; vile
    2. debasing (adj.) debasing; degrading; humiliating
    3. disreputable (adj.) discreditable; disgraceful; dishonorable; dishonourable; disreputable; ignoble; infamous; inglorious; opprobrious; outrageous; scandalous; shabby; shady; shameful; shoddy; sordid; unrespectable
    Антонимический ряд:
    commendable; distinguished; elevating; estimable; excellent; honorable

    English-Russian base dictionary > ignominious

  • 12 şərəfsiz

    I
    прил.
    1. бесчестный. Şərəfsiz adam бесчестный человек
    2. бесславный. Şərəfsiz ölüm бесславная смерть, şərəfsiz aqibət бесславный конец
    II
    нареч.
    1. бесчестно. Şərəfsiz yaşamaq ölümdən betərdir жить бесчестно хуже смерти
    2. бесславно. Şərəfsiz ölmək умереть бесславно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şərəfsiz

  • 13 şərəfsizcəsinə

    I
    прил. бесславный. Şərəfsizcəsinə ölüm бесславная смерть
    II
    нареч.
    1. бесчестно. Şərəfsizcəsinə hərəkət etmək поступить бесчестно
    2. позорно, бесславно. Döyüş meydanını şərəfsizcəsinə tərk etmək бесславно (позорно) покинуть поле боя

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şərəfsizcəsinə

См. также в других словарях:

  • смерть — безглазая (Голен. Кутузов, Сологуб); беспощадная (Данилин); блаженно страшная (Брюсов); белая (Бальмонт, Олигер); жадная (Голен. Кутузов); злая (Буренин); костлявая (Крачковский); лютая (Полежаев); медлительно обманная (Бальмонт); мрачная… …   Словарь эпитетов

  • лучше смерть, чем позорный живот — Бесчестье хуже смерти. Ср. Брут проиграл битву при Филиппах и бросился грудью на меч. Даже Нерон, покончив с собою, показал этим хорошую античную традицию: спартанцы в прописях учили: лучше сейчас умереть, чем постыдно жить. П. Боборыкин. Перевал …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • БЕССЛАВНЫЙ — БЕССЛАВНЫЙ, бесславная, бесславное; бесславен, бесславна, бесславно (книжн.). Достойный бесславия, позора. Бесславный поступок. Бесславная смерть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Кушнир, Вардан Варданович — Вардан Варданович Кушнир Род деятельности: спамер Дата рождения: 22 ноября 1970(1970 11 22) Гражданство …   Википедия

  • Троя (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Троя (значения). Троя Troy …   Википедия

  • Вардан Варданович Кушнир — (22 ноября 1970  24 июля 2005, Москва)  руководитель «Центра разговорного английского» (ранее  «Центра американского английского»). Был известен как организатор самой крупной спам рассылки рунета. Содержание 1 Биография 2 Убийство 3 Домыслы …   Википедия

  • Вардан Кушнир — Вардан Варданович Кушнир (22 ноября 1970  24 июля 2005, Москва)  руководитель «Центра разговорного английского» (ранее  «Центра американского английского»). Был известен как организатор самой крупной спам рассылки рунета. Содержание 1 Биография 2 …   Википедия

  • Квантовая черная дыра — Связать? …   Википедия

  • Кушнир, Вардан — Вардан Варданович Кушнир (22 ноября 1970  24 июля 2005, Москва)  руководитель «Центра разговорного английского» (ранее  «Центра американского английского»). Был известен как организатор самой крупной спам рассылки рунета. Содержание 1 Биография 2 …   Википедия

  • Кушнир В. — Вардан Варданович Кушнир (22 ноября 1970  24 июля 2005, Москва)  руководитель «Центра разговорного английского» (ранее  «Центра американского английского»). Был известен как организатор самой крупной спам рассылки рунета. Содержание 1 Биография 2 …   Википедия

  • Кушнир В. В. — Вардан Варданович Кушнир (22 ноября 1970  24 июля 2005, Москва)  руководитель «Центра разговорного английского» (ранее  «Центра американского английского»). Был известен как организатор самой крупной спам рассылки рунета. Содержание 1 Биография 2 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»